-
1 wielki
adj( bardzo duży) big, large; ( intensywny) intense; (przen) greatwielki palec — ( u nogi) big toe
Wielki Tydzień — REL Holy Week
Wielki Piątek — REL Good Friday
Wielki Czwartek — REL Maundy Thursday
Wielka Sobota — REL Holy Saturday
Wielki Post — REL Lent
od wielkiego święta lub dzwonu — once in a blue moon
* * *a.1. (= duży według jakiejś skali) big, large, huge; wielki dom big house; wielkie drzewo big tree; wielkie litery capital letters; wielka liczba large number; wielka ryba huge fish; wielki majątek large fortune; wielkie straty big losses; wielki przemysł big industry; wielki palec u nogi big toe; wielki piec metal. blast furnace.2. w nazwach własnych (zw. = duży przez kontrast z małym) Great; rzad. Big, Large, Grand; Wielka Brytania Great Britain; Wielka Niedźwiedzica the Great Bear; Wielki Wóz the Big Dipper; Wielki Obłok Magellana the Large Magellanic Cloud; Wielki Kanion the Grand Canyon.3. (= silny, znaczny, emocjonujący, ambitny) great; pot. l. emf. big; wielkie cierpienie great suffering; wielka miłość great love; wielkie oczekiwania great expectations; wielka odpowiedzialność great responsibility; wielka pociecha great comfort; wielka przygoda great adventure; wielkie plany great l. big plans; zrobić na kimś wielkie wrażenie make a great l. big impression on sb; to nic wielkiego it's nothing much; wielka mi rzecz! iron. big deal!; Wielki Wybuch astron. the Big Bang.4. (= wyróżniający się, ważny, wybitny) great; wielki człowiek great man; wielkie odkrycie great discovery; wielki kryzys hist. the (Great) Depression; wielka wojna hist. (= I wojna światowa) the Great War; Aleksander Wielki hist. Alexander the Great; Piotr Wielki hist. Peter the Great; wielki Boże! great God!, God almighty!5. (= wysoki rangą) grand; wielki książę/wezyr/mistrz Grand Duke/Vizir/Master; Wielkie Księstwo Litewskie hist. the Grand Duchy of Lithuania; wielka ława przysięgłych prawn. grand jury.6. (= imponujący; t. iron.) grand; wielka pani grand lady; wielki pan grand lord; na wielką skalę on a grand scale; w wielkim stylu in grand style.7. rel. (= związany z Wielkanocą) Wielki Tydzień Easter week, Passion Week, Holy Week; Wielki Czwartek Maundy Thursday; rz.-kat. Holy Thursday; Wielki Piątek Good Friday; Wielka Sobota Holy Saturday; Wielka Niedziela Easter Saturday, Easter Day; wielki post Lent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wielki
-
2 b|óg
m (D bogu a. bogowi, V boże) 1. sgt Relig. Bóg God- Bóg Ojciec God the Father- Bóg Zastępów Lord (God) of hosts- Bóg Żywy living God- bać się Boga to fear God- Bogiem a prawdą to tell the truth, as a matter of fact- Bogu ducha winien (as) innocent as the day sb/one was born, (as) innocent as a lamb- Bóg (jeden) wie a. Bóg (jeden) raczy wiedzieć God a. Lord a. heaven (only) knows- Bóg zapłać (podziękowanie) God bless you- chwała Bogu! praise the Lord!, praise be to God!- dzięki Bogu! thank God!- daj Boże, żebyśmy wyszli z tego cało God help us get out of this alive- daj Boże wyjdziemy z tego cało God willing, we’ll get out of this alive- idź/idźcie z Bogiem go away- jak Boga kocham honest to God pot.; I swear to God- Bóg mi świadkiem a. niech mnie Bóg skarze as God is my witness!- tak mi dopomóż Bóg so help me God!- jak Bóg da God willing- jak Bóg na niebie (as) sure as there’s a God in heaven; (as) sure as (God made) little green apples pot.- jak Bóg przykazał pot. piously, religiously- jak go Pan Bóg stworzył in his birthday suit pot., żart.- jak u Pana Boga za piecem (as) snug as a bug in a rug pot.- miły Boże a. na miły Bóg a. jak mi Bóg miły (zdumienie, zaskoczenie) good God!, my God!; (oburzenie) for God’s a. heaven’s sake!, for the love of God!- nie mieć Boga w sercu to be ruthless, to have no conscience- niech cię Bóg ma w swojej opiece God be with you- niech cię Bóg broni God a. heaven forbid!- pójść do Boga a. stanąć przed Bogiem a. spocząć w Bogu a. oddać duszę Bogu książk. to (go to) meet one’s maker euf.- robić coś za Bóg zapłać to do sth for free pot.- szczęść Boże God bless!- uchowaj Boże! God a. heaven forbid!- wielki Boże! good God a. Lord!- zaklinać się na Boga to swear solemnly a. to God- pożal się Boże pot., iron. ‘a sorry excuse for’2. Relig. (istota) god; (wizerunek) idol 3. przen. (osoba, rzecz) god przen., idol przen.■ człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi przysł. man proposes, God disposes przysł.- jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie przysł. tit for tat- Pan Bóg nierychliwy, ale sprawiedliwy przysł. the mills of God grind slowly, but they grind exceeding small przysł.- Panu Bogu świeczkę i diabłu ogarek przysł. it’s what’s known as hedging one’s betsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > b|óg
-
3 dla
praep. 1. (przeznaczony) for- dla kogoś for sb- pokój dla dzieci a room for children, a children’s room- krem do twarzy dla kobiet po czterdziestce a face cream for women over forty- książki dla dzieci books for children, children’s books- film dla dorosłych a film for adults, an adult film- zasiłki dla bezrobotnych unemployment benefits- zasiłki dla samotnych matek benefits for single mothers- pomoc dla powodzian aid for flood victims- kurs dla początkujących/zaawansowanych a beginners’/an advanced course- przedział dla palących/niepalących a smoking/non-smoking compartment- „dla panów/pań” (napis na drzwiach toalety) ‘ladies/gentlemen’- lekarstwo dla mojego ojca some medicine for my father- dla kogo są te kwiaty? who are these flowers for?- kupiła prezenty dla całej rodziny she bought presents for the whole family- przesyłam ukłony dla małżonki książk. please give my regards to your wife2. (w celu zapewnienia) for- dla czegoś for sth- dla pozoru for the sake of appearance- dla własnego dobra for one’s own good- zrobić coś dla efektu/wygody/zysku to do sth for effect/for the sake of convenience/for profit- grać na skrzypcach dla przyjemności to play the violin for (one’s own) pleasure- wyjść za mąż/ożenić się dla pieniędzy to marry for money- tupać nogami dla rozgrzewki to stamp one’s feet to get warm- wypić coś dla ochłody to drink sth to cool off- wystawa została zorganizowana dla uczczenia stulecia uczelni the exhibition was mounted for the university’s centenary celebrations- nosić broń dla własnego bezpieczeństwa to carry arms for one’s own safety- zażywać witamin dla wzmocnienia organizmu to take vitamins to strengthen one’s body3. (wobec, względem) for- podziw/szacunek dla kogoś admiration/respect for sb- sympatia/miłość dla kogoś liking/love for sb- poparcie dla partii/wniosku support a. backing for a party/motion- nie ma usprawiedliwienia dla takiego zachowania there’s no excuse for such behaviour- miły/uprzejmy dla kogoś nice/kind to sb- przyjemny dla oka/ucha pleasing to the eye/ear- przyjazny dla środowiska environment-friendly- szkodliwy dla środowiska/zdrowia harmful a. damaging to the environment/to health4. (jeśli chodzi o) for- dla kogoś/czegoś for sb/sth- podjazd dogodny dla inwalidów/wózków a ramp (convenient) for the handicapped/for prams- sytuacja korzystna/niekorzystna dla przedsiębiorstwa a favourable/an unfavourable situation for the company- tragiczna dla obrońców klęska a tragic defeat for the defenders- charakterystyczny dla kogoś/czegoś characteristic of sb/sth- to dla niego typowe it’s typical of him- z typowym a. charakterystycznym dla siebie optymizmem with (his/her) typical a. characteristic optimism- nie dla kogoś not for sb- nie dla mnie takie życie that’s no life for me- gotowanie – to nie dla mnie cooking is not for me a. not my kind of thing- to nie jest facet dla ciebie this is not the (right) guy for you- to nie jest praca dla ciebie this is not the/a job for you- obszar niedostępny dla turystów an area out of bounds GB a. off limits US to tourists- dźwięki niesłyszalne dla ludzkiego ucha sounds inaudible to the human ear- myśliwce niewykrywalne dla radaru fighters undetectable by radar5. (w opinii) for, to- dla kogoś for a. to sb- to był dla niej wielki szok it was a great shock to a. for her- dla mnie nie ma nic piękniejszego od tych wierszy to a. for me there’s nothing more beautiful than those poems- dla nich liczą się tylko pieniądze for a. with them, money is the only thing that counts- będzie to dla nich dowód, że mam rację this will show them a. prove to them that I’m right- (jak) dla mnie ten film był zbyt długi as far as I’m concerned a. for me, the film was too long6. (z powodu, dla dobra) for- dla kogoś/czegoś for sb/sth- porzuciła go dla jakiegoś cudzoziemca she dropped him for some foreigner- poświecić wszystko dla rodziny to sacrifice everything for (the sake of) one’s family- oddać życie dla ojczyzny to sacrifice one’s life for one’s country- stracić głowę dla kogoś to lose one’s head over sb7. [pracować] for (kogoś/czegoś sb/sth)- (ona) kręci filmy dla telewizji she makes films for television- (on) tłumaczy dla firmy prawniczej he does translations for a law firm8. książk. (przyczyna) for, because of- dla czegoś for a. because of sth- ryby hodowane dla smacznego mięsa fish bred for their tasty flesh- rośliny uprawiane dla jadalnych owoców plants grown for their edible fruit- na dziki polowano dla mięsa wild boar were hunted for their meat- dla ważnych powodów odłożył spotkanie important considerations caused him to postpone the meeting* * *prep(+gen) ( dla oznaczenia przeznaczenia) for; ( wobec) to, towards* * *prep.+ Gen.1. for; dla mnie/ciebie/ich for me/you/them; dla niej czas się nie liczy for her, time doesn't count; dla frajdy/przyjemności/zysku for fun l. kicks/pleasure/gain; dla twojego l. twego dobra for your own good; dla wspólnego dobra for the common good; dla zasady on principle; kupić/zrobić coś dla kogoś buy/do sth for sb; mieć coś wyłącznie dla siebie keep sth to o.s.; ważny dla sprawy important for the cause.2. ( tłumaczone przez użycie rzeczownika jako przydawki) domek dla lalek doll house; karma dla psów dog food.3. ( tłumaczone przez złożenie) klatka dla ptaków birdcage; kładka dla pieszych footbridge; przejście dla pieszych crosswalk; Br. pedestrian crossing.4. to; być grzecznym l. miłym dla kogoś be nice to sb; grzeczny/życzliwy dla (osób) starszych polite/kind to the elderly; szkodliwy dla zdrowia harmful to your health.5. (z rzeczownikiem odczasownikowym: tłumaczone bezokolicznikiem z „to”) dla zachowania pozorów to keep up the pretense, Br. to keep up the pretence; dla zatarcia śladów to cover one's tracks.7. ( w utartych zwrotach) dla chcącego nic trudnego where there's a will there's a way; dla każdego coś miłego (there's) something for everyone; nie dla psa kiełbasa! pog. it's too good for the likes of you!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dla
-
4 człowiek
Ⅰ m (V człowieku a. człowiecze) 1. (G pl ludzi, Ipl ludźmi) (istota ludzka) person, human (being)- co z niego za dziwny człowiek what a strange person he is- była dobrym człowiekiem she was a good person- na świecie żyje ponad pięć miliardów ludzi there are over five thousand million people in the world- na plaży leżało dwoje ludzi two people were lying on the beach- łabędzie przyzwyczaiły się do ludzi the swans have grown accustomed to people- Konstytucja gwarantuje przestrzeganie praw człowieka the Constitution guarantees the observance of human rights- owszem, grzeszymy, w końcu jesteśmy tylko ludźmi we sin, it’s true – after all we’re only human- nie jesteś godny miana człowieka you don’t deserve to be called human- człowiek pierwotny/cywilizowany primitive/civilized man- człowiek z ulicy the (ordinary) man in the street- święto ludzi pracy a workers’ holiday2. (G pl ludzi, Ipl ludźmi) (mężczyzna) man- stary/starszy człowiek an old/elderly man- dwóch ludzi wniosło szafę na drugie piętro two men carried the wardrobe up to the second floor- młody człowieku, ustąp miejsca give up your seat, young man, will you?3. (G pl ludzi, Ipl ludźmi) (wartościowa jednostka) man, decent person- być (prawdziwym) człowiekiem to be a (really) decent person- wyrosnąć na człowieka to grow up to be a decent person- okazać się a. pokazać się człowiekiem to prove to be a. show oneself to be a decent person- wyjść na ludzi to do well (for oneself a. in life)- zrobić z kogoś człowieka to make a man (out) of sb- wojsko zrobi z niego człowieka the army will make a man (out) of him- pokierować a. wykierować a. wyprowadzić kogoś na człowieka a. na ludzi to bring sb up to be a decent person- matka wychowała nas na ludzi mother brought us up well- będą z niego/niej ludzie he/she’ll do well in life- wielki człowiek a great man4. (G pl ludzi, Ipl ludźmi) (osoba zaufana) pot. man- znał wielu ludzi prezydenta he knew many of the president’s people a. men a. aides- zostaw ją, to nasz człowiek leave her alone, she’s one of us5. (G pl ludzi, Ipl ludźmi) pot. (pracownik) man, worker- musieliśmy wziąć paru ludzi, sami nie dawaliśmy rady we had to hire some men: we couldn’t manage on our own- przyjął człowieka do pomocy he hired a worker to help him6. sgt pot. (o sobie) you, one; (do kogoś) man- człowiek cały dzień haruje, i po co? you work like the clappers all day, and what for?- człowiek całe życie się uczy you never stop learning (in this life)- człowieku, zastanów się, co to ma być? come on, man, what are you playing at?- wytrawny rum, człowieku, co za smak dry rum, mate, there’s nothing like itⅡ ludzie plt 1. (opinia publiczna) people- ludzie mówią, że jest bardzo bogaty they a. people say he’s very rich- nie zależało mu, co ludzie powiedzą he didn’t care what people would say- na czułości nie wypada sobie pozwalać przy ludziach you shouldn’t show affection in public- u nas w firmie ludzie nie lubią żadnych zmian the people in our company don’t like change- ludzie nie pójdą na to, będzie strajk the workers/men won’t agree to that – there’ll be a strike- □ biały człowiek Antrop. Caucasian- człowiek jaskiniowy Antrop. caveman- człowiek kopalny Antrop. fossil man- człowiek neandertalski Antrop. Neanderthal (man)- człowiek śniegu (the) yeti, (the) Abominable Snowman■ człowiek czynu a man/woman of action- człowiek gór a highlander- człowiek honoru a man of honour- człowiek interesu a man of business, a business person- człowiek lasu a woodsman- człowiek renesansu a Renaissance man- człowiek z głową a smart one pot.- człowiek z krwi i kości (only) flesh and blood- ogarnij się trochę i umaluj, żebyś była podobna do ludzi tidy yourself up a bit and put some make-up on, so you look halfway human- ksiądz też człowiek, może zgrzeszyć priests are human too, and occasionally they sin- robić coś jak człowiek pot. to do sth properly- nareszcie wyspałam się jak człowiek I’ve finally had a proper night’s sleep- zachowuj się jak człowiek behave yourself (properly); try and act like a human being pot.* * *human being; ( mężczyzna) man ( bezosobowo)człowiek nie wie, co robić — one doesn't lub you don't know what to do
szary człowiek — (przen) man in the street, ordinary man
* * *mp1. antrop. human being ( Homo sapiens); człowiek pierwotny primitive man; człowiek jaskiniowy cave man; człowiek neandertalski Neanderthal man; człowiek epoki bronzu Bronze man; biały człowiek white man.2. (= osoba) person, individual; swój człowiek friend, my/our man; szary człowiek the man in the street; zwykły człowiek everyman; człowiek bez znaczenia nobody, nonentity; człowiek z ludu man of the people; dobry człowiek good person; święty człowiek holy man, man of God; człowiek gruboskórny thick-skinned person; człowiek interesu businessman; człowiek bezwartościowy no-good; człowiek czynu man of action, doer; człowiek sukcesu achiever, hot shot; człowiek śniegu Abominable Snowman, Yeti; człowiek starej daty mossback; człowiek-orkiestra one-man band; człowiek z krwi i kości flesh and blood; błąd człowieka human error; prawa człowieka human rights; upadek człowieka the Fall of Man; ani się człowiek obejrzy before one knows; być człowiekiem be human; jestem człowiekiem i nic, co ludzkie, nie jest mi obce I am a human l. man and nothing that's human can be l. is alien to me; człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi man proposes, God disposes; człowiek uczy się przez całe życie you never stop learning, live and learn; góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem tak friends may meet but mountains never greet; niewłaściwy człowiek na niewłaściwym miejscu a round peg in a square hole; okazać się człowiekiem prove human; człowieku nie irytuj się don't get irritated; człowiek boże igrzysko man, the plaything of God; nie ma ludzi niezastąpionych nobody is irreplaceable; nie samym chlebem człowiek żyje man does not live on bread alone; człowiek człowiekowi wilkiem man is a wolf to (his fellow-)man, one man preys on another.3. pot. (= ja, każdy, ktokolwiek) one, you; nie dadzą człowiekowi spokoju they won't let a fellow be.4. (= dorosły) adult, grown-up.5. pot. (= robotnik, pracownik) worker; nająć człowieka do kopania studni hire a worker l. sb to dig a well.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > człowiek
-
5 jed|en
Ⅰ num. one- jeden, dwa, trzy one, two, three- grać do dwudziestu jeden punktów to play up to twenty-one points- jeden z nich wyszedł/jedna z nich wyszła one of them went out a. left- wybierz jeden, dwa obrazy choose one or two a. a couple of pictures- kup jeden chleb buy a a. one loaf- rękawiczka z jednym palcem a mitten- po jednym/jednej one each- wszyscy co do jednego each and every one of themⅡ adj. 1. (pierwszy z wielu) one- przyjechał jeden autobus, potem drugi one bus came, then another2. (taki sam) same- jeden i ten sam the very same, one and the same- byliśmy w jednej klasie we were in the same class- jeden los nas czeka the same fate awaits both/all of us książk.- oni obaj mają jeden charakter they both are similar characters3. pot. (emfatyczne) one pot.- podwórko było jednym bajorem the yard outside was one great puddle pot.- babcia to jeden kłębek nerwów grandma’s just a bundle of nerves- jeden wielki bałagan/śmietnik one great mess/rubbish tip4. (jedyny) alone- tylko on jeden mnie rozumie he’s the only one who understands me- został na świecie sam jeden he was left all alone in the world- wybiegł z domu w jednej koszuli he ran out of the house with just his shirt on5. pot. (w wyzwiskach) you- łobuzie/leniu jeden! you (damn) lout!/lazy so-and-so! pot.- nie mów bzdur, kretynko jedna! don’t talk rubbish, you silly idiot a. don’t talk wet, you stupid bitch! pot., obraźl.Ⅲ pron. 1. (pewien, jakiś) some; certain książk.- jeden pan/jedna pani a certain a. some (gentle)man/lady- przeczytałem to w jednej książce I read it in some a. a book pot.- jedni klaskali, drudzy gwizdali some (people) clapped, others booed2. pot. (ktoś) some- jeden drugiego popierał one (person) supported the other- jeden drugiemu pomagał one (person) helped the other/another- wchodzili do samolotu jeden po a. za drugim they entered the plane one after another a. one by one- zadawali pytania jeden przez drugiego they all asked questions at the same time- co wy sobie myślicie, jeden z drugim! who do you think you are, both/all of you! pot.- książki leżały jedna na drugiej the books lay one on top of the other a. another- co jeden to bogatszy/bardziej leniwy each one richer/lazier than the one before- co jedna to smaczniejsza/brzydsza each one tastier/uglier than the one before- był tu taki jeden/była tu taka jedna some guy/woman was here pot.- co to za jeden/jedna? who’s that?; who’s he?/she? pot.Ⅳ m sgt pot. (kieliszek wódki) quick one pot., snifter pot.- jeden głębszy a drop of the hard stuff pot.- pójść/wpaść (gdzieś) na jednego to go/drop in (somewhere) for a quick oneⅤ jedna f (w ułamkach) one- jedna druga one half- jedna dziesiąta one tenth■ jeden za wszystkich, wszyscy za jednego all for one, one for all!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jed|en
См. также в других словарях:
wielki — 1. Krzyczeć, wołać, mówić itp. wielkim głosem a) «krzyczeć, mówić bardzo głośno»: – Niech żyje król! – wołał wielkim głosem Bradley. – Hej, napełnijcie puchary! W. Żukrowski, Tablice. b) «usilnie domagać się czegoś, ostrzegać przed czymś»: Po… … Słownik frazeologiczny
wielki — wielkilcy, większy 1. «znaczny pod względem rozmiarów, liczby, ilości, wartości; bardzo duży, ogromny» Wielki budynek. Wielkie drzewo. Wielkie miasto. Wielki tłum. Wielki majątek. Wielkie straty. ∆ Wielka litera «litera większego formatu i innego … Słownik języka polskiego
Pan Planeta — Infobox Album Name = Pan Planeta Type = Album Artist = Ścianka Background = Released = June 2006 Recorded = 2005 Genre = Rock Length = Label = Ampersand/Isound Producer = Ścianka Reviews = Last album = Boję się zasnąć, boję się wrócić do domu… … Wikipedia
König — 1. Ain Künig, der auff dem Stul sitzet, zu richten, zerströwet alles args mit seinen augen. – Agricola II, 262. 2. Ain Künig, der die Armen trewlich richtet, des Thron wirdt ewigklich bestehn. – Agricola II, 220. 3. Ain Künig richt das Land auff… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
portki — 1. pot. Chodzić bez portek; nie mieć całych portek «o mężczyźnie: nie mieć co na siebie włożyć, być biednym»: Ha, doczekałam się synalków: jeden bandyta, a drugi wielki pan, co bez portek chodzi. Z. Uniłowski, Pokój. 2. posp. Trząść portkami,… … Słownik frazeologiczny
magnat — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. magnatacie; lm M. magnataci {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} członek najwyższej warstwy szlacheckiej w społeczeństwie feudalnym; arystokrata, możnowładca, wielki pan {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Józef Ignacy Kraszewski — (Warsaw, July 28, 1812 – March 19, 1887, Geneva) was a Polish novelist. LifeKraszewski (Krah SHEFF ski), a prolific writer, produced more than two hundred novels. He is best known for his epic series on the history of Poland, comprising twenty… … Wikipedia
Andrzej Wajda — en 2008 (photo Kubik) Données clés Naissance … Wikipédia en Français
Great Theater, Warsaw — Infobox Historic building caption=The restored Teatr Wielki name=Great Theater location town=Warsaw location country=Poland architect=Antonio Corazzi client= engineer= construction start date=1825 completion date=1833 date demolished=1939 cost=… … Wikipedia
Крашевский Иосиф Игнатий — известный польский писатель, родился в Варшаве 28 июня 1812 г., детство провел в имении отца, в окрестностях г. Пружаны. К. большей частью жил под опекой бабки (Мальской) и прабабки. Семейство Мальских отличалось интересом к литературе и политике … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Крашевский Иосиф-Игнатий — известный польский писатель, родился в Варшаве 28 июня 1812 г., детство провел в имении отца, в окрестностях г. Пружаны. К. большей частью жил под опекой бабки (Мальской) и прабабки. Семейство Мальских отличалось интересом к литературе и политике … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона